A semana passada fui até Boston para dar uma vista de olhos num apartamento (isto porque em Setembro me mudo para lá e tenho que encontrar tecto... mas isso já é material para outro post). Chegada ‘a morada, fiquei ‘a espera nas escadas, onde já se encontrava um senhor. Olhou-me com curiosidade e perguntou-me se era a Cathy. Respondi que não, que estava ‘a espera dela. Ele era o supervisor do prédio e iria abrir-nos a porta do apartamento para o podermos ver. Durante os minutos de espera trocámos umas palavras e, a meio da conversa, acabei por lhe perguntar o nome... afinal já estávamos a falar há algum tempo e as apresentações ainda não tinham sido feitas.
- Fernando! – respondeu.
- Fernando?! Are you Portuguese?
Certinho, direitinho. Nem de propóstio, a primeira pessoa que conheci naquele dia em Boston tinha que ser logo Tuga, nomeadamente Açoreano.
- Engraçado – disse ele ainda com o sotaque de S.Miguel – eu não diria que és Portuguesa! Bem, agora sim, acho que és muito Portuguesa mas, no início, por causa da maneira de vestir e falar, julguei que fosses… p’rái Argentina!
- Quê??? Argentina?!
Até arregalei os olhos de espanto!!
Já me tinham dito antes que parecia Francesa, Brasileira, Inglesa ou Americana (vá-se lá saber como!)... mas nunca Argentina ou alguém de expressão Espanhola. Era irónico sem dúvida!! Farto-me de me meter com o sotaque do pessoal cuja língua materna é o Espanhol com quem tenho mais ‘a vontade ou sou amiga... quando falam Inglês e dizem “I rave” em vez de “I have” ou "Boodoo Doll" ou "In Bibo" em vez de "Voodoo Doll" ou "In vivo", respectivamente, rebolo a rir.
Desta vez... quem levou com o gozo fui eu. Toma lá para não te armares em Chica Esperta :P
PS – Mesmo assim, ainda acho que o Fernando era meio surdinho!
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
2 comments:
ah... esse sotaque micaelense de-li-ci-o-so....
saudades...
Vi
vais pra Boston ??????????????
vi
Post a Comment